เทวรูปหายากคู่หนึ่งที่ถูกขโมยไปจากเนปาลเมื่อ 3 ทศวรรษที่แล้ว ถูกส่งกลับประเทศเมื่อวันพุธโดยพิพิธภัณฑ์ศิลปะเมโทรโพลิทันแห่งนิวยอร์กรูปปั้น 2 องค์ องค์หนึ่งเป็นพระพุทธรูปและอีกองค์เป็นของพระอิศวรและพระแม่ปารวตีของศาสนาฮินดู ถูกขโมยไปในช่วงทศวรรษที่ 1980 เมื่อมีการปล้นอย่างอาละวาดทำให้เห็นโบราณวัตถุสำคัญหลายชิ้นถูกนำออกจากเนปาลและไปอยู่ในมือของนักสะสมเอกชน
“รัฐบาลไม่ทราบที่อยู่ของรูปปั้นจนกระทั่งนักประวัติศาสตร์ Lain Singh Bangdel กล่าวถึง (ในหนังสือ)
ว่ารูปปั้นดังกล่าวจัดแสดงอยู่ที่พิพิธภัณฑ์ศิลปะเมโทรโพลิแทน
ในนิวยอร์ก” Shyam Sundar Rajbanshi จากกรมโบราณคดีของเนปาลกล่าวกับ AFP รูปปั้นพระอิศวรสมัยศตวรรษที่ 11 หรือที่รู้จักกันในชื่อเทวรูปอุมา มเหศวร มอบให้กับพระเมตในปี 2526 ขณะที่พระพุทธรูปซึ่งมีอายุประมาณ 700 ปี ได้รับบริจาคโดยนักสะสมเอกชนในปี 2558
รูปปั้นทั้งสองถูกนำออกจากการจัดแสดงหลังจากที่ Met รู้ว่าถูกขโมย สื่อท้องถิ่นรายงาน
รูปปั้นเหล่านี้จะถูกจัดแสดงที่พิพิธภัณฑสถานแห่งชาติเนปาลในเมืองหลวงกาฐมาณฑุ Rajbanshi ยืนยัน
มรดกทางวัฒนธรรมอันรุ่มรวยของเนปาลถูกทำลายโดยการโจรกรรมหลายทศวรรษตั้งแต่ทศวรรษที่ 1960 ถึง 1980 ภัยธรรมชาติและการพัฒนาที่ไร้การควบคุมยังรุกล้ำพื้นที่โบราณสถานอีกด้วย
แผ่นดินไหวรุนแรงในเดือนเมษายน 2558 สร้างความเสียหายเป็นวงกว้างในหุบเขากาฐมาณฑุ ซึ่งเป็นที่ตั้งของสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของศาสนาพุทธและฮินดูหลายร้อยแห่ง
หน่วยงานด้านวัฒนธรรมของสหประชาชาติ UNESCO เตือนว่าหากไม่ได้รับการอนุรักษ์อย่างเหมาะสม สถานที่เหล่านั้นอาจสูญเสียสถานะมรดกโลกอันเป็นที่ปรารถนา
ไทเป (เอเอฟพี) – รางวัล Man Booker International Prize ได้ยกเลิกการดำเนินการเปลี่ยนสัญชาติของนักเขียนชาวไต้หวันเป็น “ไต้หวัน, จีน” หลังจากรางวัลวรรณกรรมถูกวิจารณ์ว่าน้อมรับแรงกดดันจากปักกิ่ง
อู๋ หมิงอี้ เจ้าของนวนิยายเรื่อง The Stolen Bicycle เป็นหนึ่ง
ในหนังสือ 13 เล่มที่เข้าชิงรางวัลอันทรงเกียรติ ได้ประท้วงหลังจากสัญชาติของเขาบนเว็บไซต์ Man Booker ได้รับการแก้ไขจาก “ไต้หวัน” เป็น “ไต้หวัน, จีน”
การเปลี่ยนแปลงดังกล่าวเกิดขึ้นจากการร้องเรียนจากสถานทูตจีนในสหราชอาณาจักร ตามรายงานของ Booker Prize Foundation ผู้จัดรางวัลในลอนดอน
ไต้หวันเป็นประเทศในระบอบประชาธิปไตยที่ปกครองตนเอง แต่จีนถือว่าไต้หวันเป็นส่วนหนึ่งของดินแดนของตน จะถูกนำกลับมาอยู่ภายใต้การควบคุมโดยใช้กำลังหากจำเป็น
ปักกิ่งปฏิเสธการยอมรับอำนาจอธิปไตยของไต้หวัน และล่าสุดได้ประณามบริษัทต่างชาติ ซึ่งรวมถึง Zara, Marriott และ Delta ที่ระบุว่าไต้หวันเป็นประเทศแยกต่างหากบนเว็บไซต์ของพวกเขา
แต่ผู้จัดงานกล่าวเมื่อวันพุธว่า ได้ตัดสินใจเปลี่ยนสัญชาติของอู๋กลับเป็น “ไต้หวัน” หลังจากปรึกษากับผู้สนใจและคำแนะนำของรัฐบาลอังกฤษ
“ประเทศ/เขตแดนของนักเขียนและผู้แปลที่มีรายชื่อยาวจะปรากฏ และอู๋ หมิงอี้จะถูกระบุว่าเป็น ‘ไต้หวัน'” มูลนิธิบุ๊คเกอร์ ไพรซ์ ระบุในถ้อยแถลง
ที่อาจเป็นการประนีประนอม “ดินแดน” เป็นส่วนเสริมใหม่ในรายชื่อผู้ได้รับการเสนอชื่อชิงรางวัล Man Booker International Prize ซึ่งปรากฏบนเว็บไซต์เมื่อวันพุธ
“รางวัลนี้ไม่เกี่ยวกับการกำหนดสัญชาติ พลเมืองโลกทุกคนมีสิทธิ์ หากได้รับการตีพิมพ์เป็นฉบับแปลในสหราชอาณาจักร” รางวัลดังกล่าวกล่าวเสริม
มูลนิธิได้แจ้งสถานทูตจีนแล้วแต่ไม่ได้ปรึกษาหารือ
กระทรวงต่างประเทศของไต้หวันขอบคุณ Man Booker เมื่อวันพุธสำหรับการกลับรายการและวิพากษ์วิจารณ์ปักกิ่ง
“จีนกำลังกดดันพื้นที่ระหว่างประเทศของไต้หวันในทุกด้านและทุกเวลา ทั้งในสถานการณ์ทางการและพลเรือน” กระทรวงฯ ระบุ
นวนิยายของ Wu เขียนเป็นภาษาจีนและแปลเป็นภาษาอังกฤษ เป็นเรื่องเกี่ยวกับนักเขียนนวนิยายที่ตามหาจักรยานของพ่อที่หายไป
รายชื่อผู้เข้าชิงรางวัลจะประกาศในวันที่ 12 เมษายน และผู้ชนะในวันที่ 22 พฤษภาคม
แนะนำ : รีวิวซีรี่ย์เกาหลี | ลายสัก | รีวิวร้านอาหาร | โทรศัพท์มือถือ ราคาถูก | เรื่องย่อหนัง